Talmud sobre Avodah Zarah 5:1
הַשּׂוֹכֵר אֶת הַפּוֹעֵל לַעֲשׂוֹת עִמּוֹ בְיֵין נֶסֶךְ, שְׂכָרוֹ אָסוּר. שְׂכָרוֹ לַעֲשׂוֹת עִמּוֹ מְלָאכָה אַחֶרֶת, אַף עַל פִּי שֶׁאָמַר לוֹ הֲעֲבֵר לִי חָבִית שֶׁל יֵין נֶסֶךְ מִמָּקוֹם לְמָקוֹם, שְׂכָרוֹ מֻתָּר. הַשׂוֹכֵר אֶת הַחֲמוֹר לְהָבִיא עָלֶיהָ יֵין נֶסֶךְ, שְׂכָרָהּ אָסוּר. שְׂכָרָהּ לֵישֵׁב עָלֶיהָ, אַף עַל פִּי שֶׁהִנִּיחַ הַגּוֹי לְגִינוֹ עָלֶיהָ, שְׂכָרָהּ מֻתָּר:
Si uno (un gentil) contrata a un trabajador (un judío) para que trabaje para él con yayin nesech [para verterlo de un recipiente a otro o para llevar jarras de un lugar a otro (incluso con el vino ordinario de los gentiles)], su salario es prohibido (en la derivación del beneficio). [Esta es una penalidad impuesta sobre él por los sabios por tratar con yayin nesech o con su vino ordinario.] Si lo contrató para hacer otro trabajo con él, incluso si le dijo: "Lleva esta jarra de yayin nesech de un lugar a otro lugar, "su salario (para el otro trabajo) está permitido, [como cuando le dijo:" Cada jarra para una perutah "; pero si él le dijo: "Entregame cien jarras por cien perutoth", y una jarra de yayin nesech fue encontrada entre ellas, su salario está prohibido.] Si uno (un gentil) contrata un asno (de un judío ) para la entrega de yayin nesech, su tarifa de alquiler está prohibida (al judío). Si lo contrató para montarlo, incluso si el gentil colocaba su recipiente (de vino) sobre él, su tarifa de alquiler está permitida. [Esta Mishná es aducida por su última parte, que si uno contrata un asno para montar, aunque él aparentemente lo contrató también para colocar su vaso de vino y comida sobre— para que uno pueda pensar que esto debe considerarse como si lo hubiera contratado ab initio para transportar a yayin nesech y la tarifa de alquiler está prohibida — nos informan de lo contrario.]